Translation of "un agente federale" in English


How to use "un agente federale" in sentences:

E di un uomo che crede un agente federale.
Worst of all, with a man he thinks is a government agent.
Kaplan, trasportato all'ospedale in condizioni critiche, è stato provvisoriamente identificato come un agente federale.
Kaplan, who was taken to the hospital in critical condition has been tentatively identified as an employee of the federal government.
Tango ha ucciso un agente federale?
Did Tango shoot a federal officer?
Beh, questa settimana il paradiso comprende un incendio, vari omicidi e un attentato alla vita di un agente federale.
Well, this week, heaven includes arson, multiple homicides and an attempt on the life of a federal agent.
Assistere all'omicidio di un agente federale li renderebbe complici.
Witnessing the murder of a federal agent will make these men an accessory.
O per essere scappato da un agente federale facendomi quasi ammazzare?
Or evading an officer and almost getting me killed in the process?
Sai, Tucker, stai mentendo ad un agente federale.
Tucker, you're lying to a federal agent. - Careful, Agent Booth.
Non sfuggirà per l'attentato e per l'omicidio di un agente federale.
We got him on the ferry bombing, we got him on killing a federal agent.
State cercando di corrompere un agente federale?
You're offering a Federal agent a bribe?
Se lei è davvero un agente federale allora saprà che devo far atterrare questo aereo.
If you're really a federal agent, then you know I have to land this plane.
Perché dentro, sono un agente federale.
Because inside, I'm a federal agent.
Ti sei sentita costretta a sfuggire alla custodia di un Agente Federale?
You were just compelled to flee the custody of a federal agent?
Non puoi iniettare dei sedativi ad un agente federale rubare una proprieta' del Governo, scappare dalla custodia protettiva, e poi chiedere di non essere trattato come un criminale.
You can't inject a federal officer with sedatives, steal government property escape from custody, and then ask to be not treated like a criminal.
E' un agente federale, quante volte avra' patteggiato nella sua vita?
He's a fed. How many deals do you think this guy's made in his life?
Non dovrei ricordarti che l'uccisione di un agente federale e' una questione complicata, persino per il nostro lavoro.
I shouldn't have to remind you that killing a Federal Agent is a complicated matter... even in our line of work.
In ogni momento un agente federale potrebbe fare irruzione da quella porta.
Any minute, Federal Agents could come blasting through that door.
E' accusato di rapimento, aggressione e tentato omicidio di un agente federale.
Charged with kidnapping, assault, and attempted murder of federal officers.
Sai che ti abbiamo gia' incastrato per droga... e aggressione di un Agente Federale.
You know we've got you for drugs And assaulting a Federal Officer
Quello che state pensando e' che io, un agente federale, sia complice di un delitto, con il quale non ho niente a che vedere.
What's going on is you're talking to a federal agent like I'm an accomplice to a crime that I had nothing to do with.
Mi chiamo Alec Simms, sono un agente federale.
My name is Alec Simms, I'm a federal agent.
Attenta tu. lo sono un'agente federale.
You watch it. I'm a federal agent.
C'e' un agente federale che le da' la caccia.
There's a federal marshal after her.
Apprendiamo che un agente federale e' morto sulla scena.
We have learned that a deputy marshal died on the scene.
Hai fatto fuori un agente federale.
You fucking murdered an FBI agent.
Perche' mentire ad un agente federale?
Why would you lie to a federal agent?
E che vendevi informazioni segrete ai cinesi facendo ricadere la colpa sul marito dell'agente Morgan, anch'esso un agente federale.
And you've been selling secrets to the Chinese, and had Agent Morgan's husband framed for it, who was also a federal agent.
Sei un'agente federale che nasconde un fuggitivo.
You're a federal agent harboring a fugitive.
Ha appena aggredito un agente federale!
You just assaulted a federal agent. No.
Sono un agente federale, signor Jarvis.
I am a federal agent, mr. Jarvis.
Quella donna che ha mandato nella limousine, e' un'agente federale che indaga su un crimine del quale ora lei e' un complice.
That woman you sent off in the limo? She's a federal agent who was investigating a crime to which you are now an accessory.
Resistenza all'arresto, aggressione a un agente federale.
Resisting arrest, assaulting a federal officer.
Allora le servira' un agente federale.
Then you're gonna need a federal agent with you as well.
E dimmi, com'è che un agente federale finisce in antartide?
So really, how does a U.S. Marshal like you end up in Antarctica?
Ricercata per incendio doloso, aggressione ad un agente federale... omicidio di primo grado.
Wanted for arson, assault on a federal officer, murder in the first degree.
No di certo, non ad un agente federale ligio al dovere come te.
Of course not, Especially to an upstanding federal agent such as yourself.
Mi piace essere la moglie di un agente federale.
I like being the wife of a federal agent.
Sei appena stata testimone dell'omicidio di un agente federale.
You've just witnessed murder of a federal agent.
Ora e' passata a tentanto omicidio di un agente federale.
Now it's attempted murder of an FBI agent.
Stai chiedendo di mentire a un agente federale?
You're asking an FBI agent to lie?
La vittima era un agente federale.
The victim was a federal agent.
Potrei sbatterti dentro per aver finto di essere un agente federale.
I could run you in for impersonating a federal agent.
Anche mentire a un agente federale.
So is lying to a federal agent.
Hai già ucciso un agente federale.
You've already killed one federal agent, Gabriel.
2.6033658981323s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?